I made this widget at MyFlashFetish.com.

Rabu, 12 Desember 2012

GIRLS` GENERATION FLOWER POWER LYRIC+KANJI+ENGLISH TRANSLATION+INDONESIAN TRANSLATION(TERJEMAHAN

FLOWER POWER

 Hikari to yami no mayonaka weekend
Dancing floor scream and shout sekira de human nature
Kawasu suisen wo me to me keiki no border
Asobi de sagaseta koi wa adabana


Ah ah ah I’m not gonna
Ah ah ah I’m not gonna
Nari ni koto beat Mimi mo kanda cheers I’m telling you adabana
Aketeta yume atte miru na no ne Do you wanna be my lover


Tsukiagete kirameita glass wall
Musuu no awa ga kage ya gaaru
Hajikete wa kiete yuku koi wo
Mabushiku raito de terashita


Dare mo ga butterfly butta spider (Yeah ahh)
Amai kaori to flavor (Oh flavor flower)
Butterfly butta spider (Yeah ahh)
Kokoro madowasu color (Oh color flower)


Flower, hakanaku koi ga
Flower, ayashiku saita


Kamen wo shite jibun keshite tadashita human nature
Hontou no jibun ga dance yami wo saita laser
Atte ni narenai ga dekinai do you know adabana
Ano ko ni mo smile hito nomi wo serve Do you wanna be my lover
 Do you wanna be my lover
Do you wanna be my lover


Tsukiagete kirameita glass wall
Musuu no awa ga kage ya gaaru
Mukitou na kansei no uzu wo
Mabushiku raito terashita


Dare mo ga butterfly butta spider (Yeah ahh)
Amai kotoba no wana (Oh flavor flower)
Butterfly butta spider (Yeah ahh)
Wana ni kakatta free mo wana (Oh color flower)


Flower, Tokimeite ima
Flower, Ayashiku saita


Hito ni yotte yuraruteitai
Don’t stop DJ kono mama all night
Wasuretai wa hibi no zenbu
Me ni mienai hane nobashi teki


Dare mo ga butterfly butta spider (Yeah ahh)
Amai kaori to flavor (Oh flavor flower)
Butterfly butta spider (Yeah ahh)
Kokoro madowasu color (Oh color flower)


Flower  Hakanaku koi ga
Flower Ayashiku saita
Flower Tokimeite ima
Flower Ayashiku saita
Flower

KANJI

光と闇の真夜中 weekend
Dancin’floors, scream and shout, 赤裸々 human nature
交わす視線 目と目駆け引きのボーダー
遊びで咲かせた恋は徒花


ah ah ah, I’m not gonna
ah ah ah, I’m not gonna

なり響くbeat 耳元でcheers I tell you 徒花
明けた夢、会ってみれるのね
Do you wanna be my lover?

突き上げてきらめいたグラスを無数の泡が駆け上がる
弾けては消えていく恋を眩しくライト照らし出す

誰もが ButterflyぶったSpider (yeah Ah)
甘い香りと flavor (Oh Flavor of Flower)
ButterflyぶったSpider (yeah Ah)
心惑わす(Oh Color of Flower)

(flower) 儚く恋が (flower) 怪しく咲いた

仮面をして 自分消して 正した human nature
本当の 自分が照らす 闇を裂いた laser

アテにならない 説明出来ない Do you know 徒花
あの子にもsmile 一飲みをserve Do you wanna be my lover?
Do you wanna be my lover?
Do you wanna be my lover?

突き上げてきらめいた グラスを 無数の泡が駆け上がる
無軌道な感性の渦を 眩しくライト照らし出す

誰もが ButterflyぶったSpider (yeah Ah)
甘い言葉の罠(Oh Flavor of Flower)
ButterflyぶったSpider (yeah Ah)
罠にかかったフリも罠(Oh Color of Flower)

(flower) ときめいて今 (flower) 怪しく咲いた

人に酔って 揺られていたい
Don’t stop DJ このまま all night
忘れたいわ 日々の全部
目に見えない 羽伸ばして kiss

誰もが ButterflyぶったSpider (yeah Ah)
甘い香りと flavor (Oh Flavor of Flower)
ButterflyぶったSpider (yeah Ah)
心惑わすから(Oh Color of Flower)

(flower) 儚く恋が   (flower) 怪しく咲いた
(flower) ときめいて今 (flower) 怪しく咲いた
flower

 

English Translation

A weekend of midnight light and darkness
Dancing floor, scream and shout, it’s just raw human nature
I better dodge, with an eye to eye, it’s the border of an opportunity
The love I found when playing was a fruitless flower


Ah ah ah I’m not gonna
Ah ah ah I’m not gonna
Become the beat, feel the cheers in your ears, I’m telling you, it’s a fruitless flower
Don’t you wanna try having an open dream Do you wanna be my lover


The pushing, glittering glass wall
In the infinite bubbles are shadows and girls
The bursting, diminishing love
Shined in a dazzling light


Everyone is a spider pretending to be a butterfly
Sweet smell and flavor
Spider pretending to be a butterfly
The color that deceives the heart


Flower, a fleeting love
Flower, has bloomed suspiciously


Put on a mask, erase yourself, that’s correct human nature
Your true self can dance, a laser that cuts the night
I can’t get used to it, I can’t do it, a fruitless flower
Even she’s smiling, the people I serve, Do you wanna be my lover
Do you wanna be my lover
Do you wanna be my lover
The pushing, glittering glass wall
In the infinite bubbles are shadows and girls
The oriented, perfect vortex
Shined in a dazzling light


Everyone is a spider pretending to be a butterfly
A trap of sweet words
Spider pretending to be a butterfly
The pretense you caught is also a trap


Flower, The fluttering flower
Flower, Bloomed suspiciously


Some people want to get swung around
Don’t stop DJ, go like this all night
I want to forget everything from the days
An enemy spreading invisible wings


Everyone is a spider pretending to be a butterfly
Sweet smell and flavor
Spider pretending to be a butterfly
The color that deceives the heart


Flower, a fleeting love
Flower, has bloomed suspiciously
Flower, the fluttering flower
Flower, has bloomed suspiciously
Flower

INDONESIAN TRANSLATION(TERJEMAHAN)

Sebuah sinar dan kegelapan tengah malam minggu

Menari di atas lantai, berteriak dan berteriak, merupakan hal yang alamiah bagi manusia

Aku lebih baik menghindar, dengan mata ke mata, mata itu merupakan batas dari sebuah kesempatan

Cinta yang aku temukan saat bermain merupakan bunga yang tak berbuah

 

Ah ah ah aku tidak akan

Ah ah ah aku tidak akan

Menjadi sebuah dentuman, merasakan sorakan di matamu, aku sedang menjelaskanmu, ini adalah bunga yang tak berbuah

Apakah kamu ingin mencoba membuka mimpi apakah kamu ingin menjadi pengagumku

 

Mendorong, dinding gelas kaca yang berkilau

Di dalam buble yang tak terbatas terdapat bayangan-bayangan dan gadis-gadis

Memecah, cinta yang berkurang

Bersinar dalam kilauan cahaya

 

Semua orang adalah laba-laba yang berpura-pura menjadi kupu-kupu

Bau yang manis dan sedap

Laba-laba berpura-pura menjadi seekor kupu-kupu

Warna yang menipu hati

 

Bunga, sebuah cinta yang mengembara

Bunga, yang berbunga dengan kecurigaan

Memakai topengmu, hapuslah dirimu, itulah hal alamiah yang benar
Sebenarnya kamu dapat menari, leser yang memotong keheningan malam
Aku tidak terbiasa dengan hal itu, aku tidak dapat melakukannya, sebuah bunga yang tidak berbuah
Bahkan dia tersenyum, orang yang aku layani, apakah kamu ingin jadi pengagumku

Apakah kamu ingin jadi pengagumku
Apakah kamu ingin jadi pengagumku

Mendorong, dinding gelas kaca yang berkilau

 

Di dalam buble yang tak terbatas terdapat bayangan-bayangan dan gadis-gadis

Berorientasi, pusaran yang sempurna

Bersinar dalam kilauan cahaya

Semua orang adalah laba-laba yang berpura-pura menjadi kupu-kupu

Sebuah jebakan dari kata-kata yang manis

Laba-laba yang berpura-pura menjadi kupu-kupu

Alasan yang kamu kejar juga merupakan sebuah jebakan

 

Bunga, bunga yang terbang

Bunga ,Berbunga dengan kecurigaan

Beberapa orang ingin berenang
Jangan berhenti DJ, jadilah seperti ini sepanjang malam
Aku ingin melupakan segalanya yang terjadi hari ini
Seorang musuh berterbangan dengan sayap yang tak terlihat

Semua orang adalah laba-laba yang berpura-pura menjadi kupu-kupu

Bau yang manis dan sedap

Laba-laba berpura-pura menjadi seekor kupu-kupu

Warna yang menipu hati

 

Bunga, sebuah cinta yang mengembara

Bunga, yang berbunga dengan kecurigaan

Bunga, bunga yang terbang

Bunga ,berbunga dengan kecurigaan
Bunga



GIRLS` GENERATION



























Tidak ada komentar:

Posting Komentar