I made this widget at MyFlashFetish.com.

Kamis, 09 Agustus 2012

B2ST Beautiful Night Lyric+Hangul+English Translation+Indonesian Translation(Terjemahan)


BEAUTIFUL NIGHT LYRIC

Byeol-i bitnaneun areumdaun bam-iya-iya
I bam-i yeongwonhagil nae soneul jababwa
Pureun dalbichi areumdaun bam-iya-iya
Nawa jeo haneuleul geoleobwa

I’m yours neomani nareul seollege hae I’m outta control
I’m yours Nobody amudo neol daeshinhalsu eobseo
Nal michigehae

Left geurigo Right neon nareul heundeuleo Disco night
Araewiro nal apdwiro nae maeumeul dwijibeo Inside out
Geureon neoneun somsatang a jillijiga anha
Oneul i bam-i da gagi jeon-e Let’s love all night

Ajik nan sarangeul jal molla neoreul cheoeum bon sungan
Kanghage millyeo-oneun padoreul neukkyeosseo
Nae maeum sok hanguseok kkajido gip-i jeokshyeo o o o o o Girl

Byeol-i bitnaneun areumdaun bam-iya-iya
I bam-i yeongwonhagil nae soneul jababwa
Pureun dalbichi areumdaun bam-iya-iya
Nawa jeo haneuleul geoleobwa

I’m yours neomani nareul seollege hae I’m outta control
I’m yours Nobody amudo neol daeshinhalsu eobseo
Nal michigehae

Something good Nothing better
Naege hando eobtneun credit card cheoreom
Na himeobshi neomeoga ireon neukkim nappeuji anha Girl
Han kyu-e ni anedeuleogalke neodo moreuge
Naega jakkuman saenggaknal geoya kkum sogeseo manna I’m waiting for you

Ajik nan sarangeul jal molla
Ni ap-e seol ddaemada kanghage millyeoneun padoreul neukkyeosseo
Nae maeum sok hanguseok kkaji do gip-i jeokshyeo o o o o o Girl

Byeol-i bitnaneun areumdaun bam-iya-iya
I bam-i yeongwonhagil nae soneul jababwa
Pureun dalbichi areumdaun bam-iya-iya
Nawa jeo haneuleul geoleobwa

I’m yours neomani nareul seollege hae I’m outta control
I’m yours Nobody amudo neol daeshinhalsu eobseo
Nal michigehae

I just wanna love you all night long
Ni pum-e angyeo jamdeulgo shipeo Tonight

I’m yours neomani nareul seollege hae I’m outta control
I’m yours Nobody amudo neol daeshinhalsu eobseo
Nal michigehae

Byeol-i bitnaneun areumdaun bam-iya-iya
I bam-i yeongwonhagil nae soneul jababwa
Pureun dalbichi areumdaun bam-iya-iya
Nawa jeo haneuleul geoleobwa

Byeol-i bitnaneun areumdaun bam-iya-iya
 

HANGUL

별이 빛나는 아름다운 밤이야이야
밤이 영원하길 손을 잡아봐
푸른 달빛이 아름다운 밤이야이야
나와 하늘을 걸어봐

I'm yours 너만이 나를 설레게 I'm outta control
I'm yours Nobody
아무도 대신할 없어
미치게

Left
그리고 Right 나를 흔들어 Disco night
아래위로 앞뒤로 마음을 뒤집어 Inside out
그런 너는 솜사탕 질리지가 않아
오늘 밤이 가기 전에 Let's love all night

아직 사랑을 몰라 너를 처음 순간
강하게 밀려오는 파도를 느꼈어
마음 한구석까지도 깊이 적셔 오오오오오 Girl
별이 빛나는 아름다운 밤이야이야
밤이 영원하길 손을 잡아봐
푸른 달빛이 아름다운 밤이야이야
나와 하늘을 걸어봐

I'm yours
너만이 나를 설레게 I'm outta control
I'm yours Nobody
아무도 대신할 없어
미치게

Something good Nothing better
내게 한도 없는 크레딧 카드처럼
힘없이 넘어가 이런 느낌 나쁘지 않아 Girl
큐에 안에 들어갈게 너도 모르게
내가 자꾸만 생각날 거야 꿈속에서 만나 I'm waiting for you

아직 사랑을 몰라
앞에 때마다 강하게 밀려오는 파도를 느꼈어
마음 한구석까지도 깊이 적셔 오오오오오 Girl

별이 빛나는 아름다운 밤이야이야
밤이 영원하길 손을 잡아봐
푸른 달빛이 아름다운 밤이야이야
나와 하늘을 걸어봐

I'm yours
너만이 나를 설레게 I'm outta control
I'm yours Nobody
아무도 대신할 없어
미치게

I just wanna love you all night long
[
요섭] 품에 안겨 잠들고 싶어 Tonight

I'm yours
너만이 나를 설레게 I'm outta control
I'm yours Nobody
아무도 대신할 없어
미치게

별이 빛나는 아름다운 밤이야이야
밤이 영원하길 손을 잡아봐
푸른 달빛이 아름다운 밤이야이야
나와 하늘을 걸어봐

별이 빛나는 아름다운 밤이야이

 
ENGLISH TRANSLATION
It’s a star twinkling, beautiful night
I hope this night lasts forever, hold my hand
The blue moonlight makes this a beautiful night
Walk across that sky with me

I’m yours – only you can make my heart race – I’m outta control
I’m yours, nobody, nobody can take your place
You drive me crazy

Left and right, you shake me up on this disco night
From top to bottom, from front and back, you flip my heart inside out
You are like cotton candy, I never get sick of you
Before this night is all over, let’s love all night

I still don’t really know love – the moment I first saw you
I felt a strong wave washing over me
Drenching my heart to the deepest corners oh oh oh oh Girl

It’s a star twinkling, beautiful night
I hope this night lasts forever, hold my hand
The blue moonlight makes this a beautiful night
Walk across that sky with me

I’m yours – only you can make my heart race – I’m outta control
I’m yours, nobody, nobody can take your place
You drive me crazy

Something good Nothing better
Just like a limitless credit card
I strengthlessly fall for you, but this feeling isn’t so bad girl
With one cue, I’ll go inside you, without you knowing
You will keep thinking of me, let’s meet in our dreams, I’m waiting for you

I still don’t really know love
Whenever I stood in front of you
I felt a strong wave washing over me
Drenching my heart to the deepest corners oh oh oh oh Girl

It’s a star twinkling, beautiful night
I hope this night lasts forever, hold my hand
The blue moonlight makes this a beautiful night
Walk across that sky with me

I’m yours – only you can make my heart race – I’m outta control
I’m yours, nobody, nobody can take your place
You drive me crazy

I just wanna love you all night long
I want to fall asleep in your arms tonight

I’m yours – only you can make my heart race – I’m outta control
I’m yours, nobody, nobody can take your place
You drive me crazy

It’s a star twinkling, beautiful night
I hope this night lasts forever, hold my hand
The blue moonlight makes this a beautiful night
Walk across that sky with me

It’s a star twinkling beautiful night


INDONESIAN TRANSLATION(TERJEMAHAN)

Ini adalah sebuah kilauan bintang, malam yang indah
Aku berharap malam ini akan selamanya, genggam tanganku
Cahaya bulan yang biru membuat malam ini menjadi indah
Berjalan melewati langit itu bersamaku

Aku milikmu-hanya kamu yang dapat membuat hatiku berlomba-aku tak dapat mengendalikan diriku
Aku milikmu,tak seorangpun, tak seorangpun yang dapat menggantikan tempatmu
Kamu menjadikanku gila

Kiri dan kanan, kamu menggoncangkanku ke dalam disko malam ini
Dari atas sampai bawah, dari depan dan belakang, kamu mengetuk hatiku dari dalam dan luar
Kamu seperti permen kapas, aku tidak pernah menjadi sakit karnamu
Sebelum malam ini berakhir, mari saling mencintai sepanjang malam

Aku masih benar-benar tidak tahu cinta-saat pertama aku melihatmu
Aku merasa gelombang kekuatan menerjangku
Membasahi hatiku ke tempat yang paling dalam oh oh oh oh sayang

Ini adalah sebuah kilauan bintang, malam yang indah
Aku berharap malam ini akan selamanya, genggam tanganku
Cahaya bulan yang biru membuat malam ini menjadi indah
Berjalan melewati langit itu bersamaku


Aku milikmu-hanya kamu yang dapat membuat hatiku berlomba-aku tak dapat mengendalikan diriku
Aku milikmu,tak seorangpun, tak seorangpun yang dapat menggantikan tempatmu
Kamu menjadikanku gila

Sesuatu yang baik tak ada yang lebih baik
Hanya seperti sebuah kartu kredit yang tak terbatas
Dengan lemah aku terjatuh padamu, tetapi perasaan ini tidak terlalu buruk sayang
Dengan satu isyarat, aku akan masuk kedalam dirimu, tanpa kamu ketahui
Kamu akan tetap memikirkanku, mari bertemu dalam mimpi kita, aku sedang menunggumu

Aku masih benar-benar tidak tahu cinta-saat pertama aku melihatmu
Aku merasa gelombang kekuatan menerjangku
Membasahi hatiku ke tempat yang paling dalam oh oh oh oh sayang

Ini adalah sebuah kilauan bintang, malam yang indah
Aku berharap malam ini akan selamanya, genggam tanganku
Cahaya bulan yang biru membuat malam ini menjadi indah
Berjalan melewati langit itu bersamaku


Aku milikmu-hanya kamu yang dapat membuat hatiku berlomba-aku tak dapat mengendalikan diriku
Aku milikmu,tak seorangpun, tak seorangpun yang dapat menggantikan tempatmu
Kamu menjadikanku gila

Aku hanya ingin mencintaimu sepanjang malam
Aku ingin tidur dalam lenganmu malam ini

Aku milikmu-hanya kamu yang dapat membuat hatiku berlomba-aku tak dapat mengendalikan diriku
Aku milikmu,tak seorangpun, tak seorangpun yang dapat menggantikan tempatmu
Kamu menjadikanku gila

Ini adalah sebuah kilauan bintang, malam yang indah
Aku berharap malam ini akan selamanya, genggam tanganku
Cahaya bulan yang biru membuat malam ini menjadi indah
Berjalan melewati langit itu bersamaku

Ini adalah sebuah kilauan bintang, malam yang indah

B2ST













Senin, 06 Agustus 2012

INFINITE THE CHASER LYRIC+HANGUL+ENGLISH TRANSLATION+INDONESIAN TRANSLATION(TERJEMAHAN)


THE CHASER LYRIC

Mianhe ma
Dokhage nal borigo ttonado dwe
Niga wonhandamyon geure Good bye
Hona ne mamkkaji jobeun gonanya
Nae sarangi igyo

Aiya monjo ga
Ogiya diyoracha
Ogiya diya dwechajeulkkoya

Jamsiya apsodo
Nol ttara jabeuri nan
Geunyoreul jikyora
Naritji mothage
Nae nimi gyesin got
Kkeutkkaji garyonda

Ijoboryo ibyore marape
Momchwoganeun gaseum chigo mureup kkurobon na
Kkojyoboryo ssokkeun jangjak gateun seulpeume taborin nal kkeurobonda
Sigeun nae mami wae ajing nae maeumeul meil solleigo hemege haneunji
Gorobonda sarange nal gutge mandeulji tto


Aiya monjo ga
Ogiya diyoracha
Ogiya diya dwechajeulkkoya
Jamsiya apado
Gyolgugen useuri nan

Geunyoreul jikyora
Naritji mothage
Ne nimi gyesin got
Kkeutkkaji garyonda

Gorireul jop hyora
Nae sone japhige
Ne nimeul chajaso
Nae jonbul gollyonda

Geure na dokhan mameuro nol boriryo hesso
Esso bonneungeul jitbalba borimyo
Heuryojin noe dehan jipchak ttohan da sarangira nebetneun nan
Tto dojohi
Nol nochido kkeunchido mothe oneuldo
Mwongaye hollin deut
Nun gaye mechin
Noreul jjocha

Mianhe girl
Jolde noran kkeuneul nochin aneulle
Nega ni mam dollilkkoni gwenchana
Gaseum jwi tteutgyodo byolgo aniya

Geunyoreul jikyora
Naritji mothage
Nae nimi gyesin got
Kkeutkkaji garyonda

Nae mami geurochi
Hanaman araso
Kkokkgigo apado nol
Sarang haryonda

Mianhe ma
Dokhage nal borigo ttonado dwe
Niga wonhandamyon geure Good bye
Hona nae mamkkaji jobeun gonanya



HANGUL
미안해 마 독하게 날 버리고 떠나도 돼
니가 원한다면 그래 good bye

허나 내 맘까지 접은건 아냐
내 사랑이 이겨

아이야 먼저 가 어기야 디여라차
어기야디야 되찾을꺼야
 잠시야 앞서도 널 따라 잡으리 난~

그녀를 지켜라 날 잊지 못하게
내 님이 계신 곳 끝까지 가련다
 잊어버려 이별의 말 앞에 멈춰가는
가슴 치고 무릎 꿇어본 나
꺼져버려 썪은 장작
같은 슬픔에 타버린 날 끌어본다
식은 네 맘이 왜 아직 내 마음을
매일 설레이고 헤매게 하는지
걸어본다 사랑에 날 굳게 만들지 또

아이야 먼저 가 어기야 디여라차
어기야디야 되찾을꺼야
잠시야 아파도 결국엔 웃으리 난~

그녀를 지켜라 날 잊지 못하게
내 님이 계신 곳 끝까지 가련다
거리를 좁혀라 내 손에 잡히게
내 님을 찾아서 내 전불 걸련다
그래 나 독한 맘으로 널 버리려
했어 애써 본능을 짓밟아 버리며
흐려진 너에 대한 집착
또한 다~ 사랑이라~ 내뱉는 난~
또 도저히 널 놓지도 끊지도 못해 오늘도
뭔가에 홀린 듯 눈가에 맺힌
너를 쫓아
미안해 girl 절대 너란 끈을 놓진 않을래
내가 니 맘 돌릴꺼니 괜찮아
가슴 쥐 뜯겨도 별거 아니야

그녀를 지켜라 날 잊지 못하게
내 님이 계신 곳 끝까지 가련다

내 맘이 그렇지 하나만 알아서
꺾기고 아파도 널 사랑 하련다
미안해 마 독하게 날 버리고 떠나도 돼
니가 원한다면 그래 good bye
허나 내 맘까지 접은건 아냐
ENGLISH TRANSLATION

Don’t be sorry, you can abandon me spitefully and leave
If that’s what you want, yeah, good bye
But that doesn’t mean I have given up too
My love wins

Iya, go first, uhgiya diyuracha
Uhgiyadiya I will win her back
Even if you’re ahead for a bit, I will catch up
Protect her, so she won’t forget me
I will go till the end to the place where my person is

Forget it, I knelt down and beat my heart that paused in front of the words of separation
Go away, I drag myself, who is burnt with sadness that is like rotton firewood
Why is your cooled heart making my heart race and wander every day?
I’m calling you, making myself stronger with love

Iya, go first, uhgiya diyuracha
Uhgiyadiya I will win her back
Even if I’ll hurt for a bit, I will smile once again

Protect her, so she won’t forget me
I will go till the end to the place where my person is

Narrow the streets so I can catch you
I will risk everything to find my person

Yes, I tried to cast you out with a spiteful heart as I trampled on my instincts
My obsession toward you became faint
And I’m calling it all love once again
Again today, I can’t let you go or cut you out
As if I’m possesed, I chase after you, who is filled in my eyes

I’m sorry girl, I don’t ever want to let go of the line that is you
But it’s okay because I will turn back your heart
It’s not a big deal even if my heart is ripped apart

Protect her, so she won’t forget me
I will go till the end to the place where my person is

My heart is like that, I only know one thing
So even though it is bent and in pain, it will love you

Don’t be sorry, you can abandon me spitefully and leave
If that’s what you want, yeah, good bye
But that doesn’t mean I have given up too


INDONESIAN TRANSLATION(TERJEMAHAN)


Jangan minta maaf, kamu dapat meninggalkanku dengan benci dan pergi
Jika itu apa yang kamu inginkan, yeah, selamat tinggal
Tetapi itu tidak berarti aku menyerah juga
Cintaku menang

Iya, jadilah yang pertama, uhgiya diyuracha
Uhgiyadiya aku akan memenangkan dia kembali
Bahkan jika kamu berada sedikit di depan, aku akan mengejarnya lebih dulu
Lindungi dia, jadi dia akan melupakanku
Aku akan pergi sampai akhir dimana sayangku berada
                                                      
Lupakan itu, aku berlutut dan jantungku berhenti di depan kata-kata perpisahan
Pergilah, aku menyeret diriku, yang dibakar dengan kesedihan seperti kayu bakar yang busuk
Mengapa hatimu yang dingin membuatku berlomba dan mengembara setiap hari?
Aku sedang memanggilmu, membuat diriku lebih kuat dengan cinta

Iya, jadilah yang pertama, uhgiya diyuracha
Uhgiyadiya aku akan memenangkan dia kembali
Bahkan jika aku akan sakit sedikit, aku akan tersenyum sekali lagi

Lindungi dia, jadi dia akan melupakanku
Aku akan pergi sampai akhir dimana sayangku berada

Jalan yang sempit sehingga aku dapat mengejarmu
Aku akan mempertaruhkan segalanya untuk menemukan sayangku

Ya, aku mencoba melemparmu keluar dengan hati yang benci seperti aku menggentak-gentakkan instingku
Obsesiku terhadapmu menjadi lemah
Dan aku sedang memanggil semua cinta sekali lagi
Lagi hari ini, aku tak dapat membiarkanmu pergi atau memotongmu
Jika aku memiliki, aku memburu setelahmu, yang mengisi mataku

Maafkan aku sayang, aku tidak pernah ingin membiarkanmu pergi
Tetapi baiklah karena aku akan kembali ke hatimu
Ini bukanlah pertarungan yang besar bahkan jika hatiku terbelah

Lindungi dia, jadi dia akan melupakanku
Aku akan pergi sampai akhir dimana sayangku berada
Hatiku seperti itu, aku hanya tahu satu hal
Sehingga walaupun pembawaan dan menyakitkan, hatiku akan mencintaimu
Jangan minta maaf, kamu dapat meninggalkanku dengan benci dan pergi
Jika itu apa yang kamu inginkan, yeah, selamat tinggal
Tetapi itu tidak berarti aku menyerah juga



INFINITE